Примеры употребления "auseinander laufen" в немецком

<>
Die Meinungen über die Steuerfrage gehen auseinander. Opinions are divided on the issue of taxes.
Tom scheint ständig Leuten über den Weg zu laufen, die er kennt. Tom seems to always be running into people he knows.
He, Jungs, hört auf, euch zu raufen. Los, auseinander! Hey boys, stop fighting. Come on, break it up!
Katzen mögen es nach Wollbällen zu laufen. Cats love to run after balls of wool.
Der Junge nahm das Radio auseinander. The boy took the radio apart.
Da es keinen Zug gab, mussten wir den ganzen Weg zu Fuß laufen. There being no train, we had to walk all the way.
Ich mag es, Dinge auseinander zu nehmen, um zu verstehen, wie sie funktionieren. I like to take things apart to see what makes them tick.
Die beiden Straßen laufen parallel zu einander. The two streets run parallel to one another.
Die Vögel flogen in alle Richtungen auseinander. The birds flew away in all directions.
In ein paar Tagen müssten Sie wieder laufen können. You should be able to walk in a few days.
Das Baby wird bald laufen können. The baby will be able to walk soon.
Schau, die Jungen laufen barfuß im Wasser. Look, the boys are walking barefoot in the water.
So hielt er mit Erfolg den Betrieb am laufen. This is how he has succeeded in running the factory.
Er hätte nicht so schnell laufen müssen. He need not have run so fast.
Ich kann laufen. I can run.
Ich kann nicht so schnell laufen wie Jim. I cannot run as fast as Jim.
Er kann schnell laufen. He can run fast.
Lass den Fernseher nicht laufen! Don't leave the TV on.
Für sein Alter kann er gut laufen. He runs well for his age.
Er ließ Wasser in die Badewanne laufen. He ran water into the bathtub.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!