Примеры употребления "auch schon wieder" в немецком с переводом на английский

<>
Kaum hatte er sich gesetzt, ergriff er auch schon das Telefon. As soon as he sat down, he picked up the telephone.
Sie schon wieder? You again?
Wenn wir wissen, was das menschliche Leben ist, ist auch schon die Hälfte vorbei. Life is half spent before we know what it is.
Hanako hat schon wieder ihren Regenschirm vergessen. Hanako has forgotten her umbrella again.
Ich bin grade beim Audimax. Udo ist auch schon da. I'm at the main lecture hall right now. Udo's already here as well.
Ich habe die Hausaufgaben fertig gemacht und will ins Bett gehen, aber jetzt ist es schon wieder Zeit, in die Schule zu gehen. I finished the homework, and want to go to bed, but now it's time to go to school again...
Sie hatte ihr Zimmer kaum betreten, als sie auch schon zu weinen begann. No sooner had she entered her room than she began to cry.
Windows 95 ist mir SCHON WIEDER abgestürzt! Windows 95 crashed on me AGAIN!
Kaum hast du den Teufel genannt, kommt er auch schon angerannt. Speak of the Devil and he doth appear.
Die Lambdasonde hat schon wieder den Geist aufgegeben. The lambda sensor is on the fritz again.
Anstatt auf den offiziellen Vertrag zu warten, können wir den Fall auch schon am Telefon klären. Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.
Sie hat schon wieder den Toaster kaputtgemacht. She has broken the toaster again.
Es ist schon wieder so weit. It's that time again already.
Es scheint, dass Maria schon wieder betrunken ist. It looks like Mary is drunk again.
Kneifst du schon wieder, du Feigling? You chicken out again, you coward?
Nicht schon wieder! Schau, wie die zwei sich küssen. Die sind wirklich scharf aufeinander. Ich kann es nicht mehr mit ansehen. Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.
Oh nein, nicht schon wieder! Oh no, not again!
Wovon redest du denn jetzt schon wieder? What are you on about?
Ich will es auch nicht mehr wieder tun. I don't want to do it again.
Bis du wieder zurück bist, bin ich schon gegangen. By the time you come back, I'll be gone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!