Примеры употребления "ans Land kommen" в немецком

<>
Tom kann im Moment nicht ans Telefon kommen. Tom can't come to the phone right now.
Tom stellte sich auf einen Stuhl, um ans oberste Regalbrett zu kommen. Tom stood on a chair so he could reach the top shelf.
Sie kommen aus demselben Land. They come from the same country.
Ich möchte auf dem Land leben. I want to live in the country.
Sie setzte sich ans Klavier und begann zu spielen. She took her seat at the piano and began to play.
Wir haben angestrebt, mit ihnen zu einem Vergleich zu kommen. We sought to come to terms with them.
Wenn es so weitergeht, ist das Risiko hoch, dass unser Land noch mehr an Wettbewerbsfähigkeit verlieren wird. At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
Kann mal jemand ans Telefon gehen? Can someone answer the telephone?
Tom muss in Form kommen. Tom needs to get into shape.
China ist das größte Land in Asien. China is the largest country in Asia.
Ich möchte gern mit euch ans Meer fahren. I would like to go to the seaside with you.
"Denkst Du, dass er kommen wird?" - "Ich hoffe es nicht." "Do you think he'll come?" "I hope not."
Sag mir den Grund, warum du auf dem Land leben willst. Tell me the reason why you want to live in the countryside.
Ich bekam ihn nicht ans Telefon. I couldn't get him on the phone.
Da kommen sie. Here they come.
Diese Schmetterlinge sind selten in unserem Land. These butterflies are rare in our country.
Er ist ans Mittelmeer in Urlaub gefahren. He's gone holidaying in the Mediterranean.
Wo kommen Sie her? Where do you come from?
Ich kann hier keine Bäume pflanzen. Das Land ist zu trocken. I cannot plant trees here. This land is too dry.
Da er nicht ans Telefon gegangen ist, habe ich ihm eine Mail geschickt. He didn't answer the phone, so I sent him an email.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!