Примеры употребления "angriff führen" в немецком с переводом на английский

<>
Sie nahm die Hausarbeit in Angriff. She went about the household chores.
Wir führen Edisons Erfolg auf Intelligenz und harte Arbeit zurück. We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
Angriff ist die beste Verteidigung. Attack is the best form of defense.
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt. It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".
Der talentierte junge Schachspieler ist sehr kühn. Er setzt sich absichtlich einem Angriff aus, macht sich verwundbar und setzt dann seinen Gegner matt, wenn dieser es am wenigsten erwartet. The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
Alle Wege führen nach Rom. All roads lead to Rome.
Den Soldaten wurde ein Angriff befohlen. The soldiers were ordered to make an attack.
Meine Eltern führen ein sorgloses Leben auf dem Lande. My parents live at ease in the country.
Der erste Angriff verfehlte das Ziel. The first attack missed the target.
Viele Wege führen nach Rom. Many ways lead to Rome.
Seine Männer starteten ihren Angriff auf Mexiko-Stadt. His men began their attack on Mexico City.
Die beiden Länder fingen an, Friedensverhandlungen zu führen. Both countries entered into peace negotiations.
Der feindliche Angriff hielt den ganzen Tag an. The enemy kept up their attack all day.
Der Page wird Sie auf Ihr Zimmer führen. The bellboy will show you to your room.
Der Feind unternahm einen heftigen Angriff auf das Gebäude. The enemy made a strong attack on that building.
Sie führen ein zügelloses Leben. They are leading a loose life.
Tom hat das Problem sofort in Angriff genommen. Tom tackled the problem immediately.
Ich bin es gewohnt, auf Reisen Tagebuch zu führen. I usually keep a diary when I travel.
In der Schlacht von Verdun stoppten französische Streitkräfte einen deutschen Angriff. At the Battle of Verdun, French forces stopped a German attack.
Ich möchte ein R-Gespräch nach Los Angeles führen. I'd like to make a collect call to Los Angeles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!