Примеры употребления "an die Macht kommen" в немецком с переводом на английский

<>
Hitler gelangte 1933 an die Macht. Hitler assumed power in 1933.
Maria glaubt an die Macht der Liebe. Mary believes in the power of love.
Warum hat es nur England geschafft, die Macht des Königs zu beschränken? Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?
Der Besucher hatte eine Frage an die Klasse. The visitor asked the class a question.
Wo die Macht der Herr ist, ist das Recht sein Diener. Where might is master, justice is servant.
Sie erinnerte sich an die Geschichte. The story came home to her.
Religionen, die die körperlichen Vergnügen verdammen, bringen Männer dazu Vergnügen an der Macht zu suchen. Durch die ganze Geschichte war die Macht ein Laster der Asketen. Religions, which condemn the pleasures of sense, drive men to seek the pleasures of power. Throughout history power has been the vice of the ascetic.
Sie haben sich schnell an die Veränderung angepasst. They adapted themselves to the change quickly.
In China ergriffen die Kommunisten 1949 die Macht. Communists took power in China in 1949.
Würde vielleicht mal jemand an die Kinder denken?! Won't somebody please think of the children?!
Möge die Macht mit dir sein. May the force be with you.
Ken kam an die Reihe. Ken's turn came.
Greife nicht zum Schwert, sondern appelliere an die Vernunft. Do not resort to the sword but appeal to reason.
Wir gingen nach Leibeskräften an die Arbeit. We set to work with might and main.
Lass uns zurück an die Arbeit gehen! Let's get back to work.
Sie hat nur bittere Erinnerungen an die Zeit mit ihm. She has only bitter memories of her time with them.
Tom glaubt an die Gleichberechtigung von Frau und Mann. Tom believes in equality between women and men.
An die Bibliothek schließt sich ein Vorraum an. There is an anteroom adjoining the library.
Tom glaubt an die Gleichberechtigung zwischen Frau und Mann. Tom believes in equality between women and men.
Es ist sehr wichtig, sich an die Gesetzte zu halten. It is very important to keep the law.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!