Примеры употребления "allzu viel" в немецком

<>
Allzu viel ist ungesund You can have too much of a good thing
Jemand der vor nicht allzu langer Zeit dachte er hätte Kontrolle über etwas, liegt plötzlich regungslos in einer Holzkiste. Und wenn alle um ihn herum sehen, dass solch eine Person keinen Nutzen mehr hat, verbrennen sie ihn in einem Ofen. One who not long ago thought he had control over something is suddenly lying motionless in a wooden box, and when everyone around sees that such a person is no longer good for anything, they simply burned him up in an oven.
Das ist viel! That's a lot!
Ich mag Kaffee nicht allzu sehr. I don't care much for coffee.
Maria gibt viel Geld für Kleidung aus. Maria spends a lot of money on clothes.
Das klingt nicht allzu schwierig. It doesn't sound too hard.
Es gibt nicht viel Hoffnung. There is not much hope.
Ich kenne diese Umgebung nicht allzu gut. I don't know this neighborhood too well.
Wir hatten diesen Sommer viel Regen. We have had much rain this summer.
Wenn es möglich ist, öffne das Fenster nicht, ich habe keine allzu große Lust, Luftzüge in meinem Rücken zu spüren. Avoid opening the window; I have no great desire to feel air currents on my back.
Wie viel von dem, was ich hier geschrieben habe, verstehst du? How much of what I've written here do you understand?
Man neigt allzu leicht, die eigenen Makel zu vergessen. One is apt to forget his own faults.
Er verdient auf dem Aktienmarkt ziemlich viel Geld. He's making a lot of money in the stock market.
Es schneite, doch es war draußen nicht allzu kalt. It was snowing, but it wasn't very cold outside.
Wie viel Geld ist für den Bau des Museums ausgegeben worden? How much money has been spent on building the museum?
Das sieht nicht allzu schwierig aus. It doesn't look too hard.
Tom sagte nicht viel. Tom didn't say much.
In nicht allzu langer Zeit werden sie heiraten. It won't be long before they get married.
Wir hatten dieses Jahr noch nicht viel Regen. We haven't had much rain this year.
Es wäre sicherlich nicht allzu schwierig, herauszufinden, wer in unser System eingedrungen ist. I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!