Примеры употребления "alle solche" в немецком

<>
Dieses Video wird alle diejenigen interessieren, die klassische Musik, insbesondere die mit Cello, mögen. This video will interest everyone who likes classical music, especially those who like the cello.
Es tut mir Leid, dass ich Ihnen solche Unannehmlichkeiten verursacht habe. I'm sorry to have caused you such inconvenience.
Fast alle Mädchen sind nett. Almost all girls are kind.
Unter den Oboespielern gibt es solche, die, anstatt nach einem Röhrchen zu suchen, das ihnen passt, lieber eines selbst machen, weil es schneller geht. Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.
Wir veröffentlichen alle Sätze die wir sammeln unter der Creative Commons Attributionslizenz. We're releasing all the sentences we collect under the Creative Commons Attribution license.
Ich frage mich, welchen Sinn es hat, den Studenten solche Fragen zu stellen. I wonder what is the point of asking such questions to the students?
Alle Menschen hassen sich von Natur aus gegenseitig. All men naturally hate each other.
Sag nicht solche blöden Sachen. Do not say such foolish things.
Alle Dinge auf den Feldern und in den Bergen schauen frisch aus, wenn der Frühling kommt. Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes.
Er sagte oft solche Sachen. He would often say such a thing.
Sie waren zu dritt, und alle waren bewaffnet. They were three and they were all armed.
Der Prinz sagt, dass die Welt von der Schönheit gerettet werden wird! Und ich behaupte, dass er solche verspielten Gedanken hegt, weil er sich verliebt hat. The prince says that the world will be saved by beauty! And I maintain that the reason he has such playful ideas is that he is in love.
Diese Wohnung ist größer als alle anderen in diesem Gebäude. This apartment is bigger than any other one in the building.
Ihr dürft nicht solche Kindereien treiben. You may not behave so childishly.
Wir kämpften für alle. We fought for everyone.
Mary ist eine solche Trauerweide. Mary is such a worrywart.
Fast alle Arbeiter lehnten Nachtarbeit ab. Almost all workers refused to work during the night.
Das Leben ist zu kurz, um sich um solche Dinge Sorgen zu machen. Life is too short to worry about things like that.
Unsere Mannschaft verlor alle ihre Spiele. Our team lost all its games.
Ich kann mir nicht vorstellen, dass du solche Sachen sagen könntest. I can't imagine that you could say such things.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!