Примеры употребления "alle halbe jahre" в немецком

<>
Die Olympischen Spiele finden alle vier Jahre statt. The Olympic Games take place at intervals of four years.
Die Amerikaner wählen alle vier Jahre einen neuen Präsidenten. Americans vote for a new president every four years.
Schau wie alle hinter meinem Rücken über mich herziehen, weil ich eine Frau geheiratet habe, die dreißig Jahre jünger als ich ist. Look how they all speak ill of me behind my back because I married a woman thirty years younger than me.
Ich denke, wir sollten besser noch eine halbe Stunde warten. I think we had better wait another thirty minutes.
Sie sind alle ins Restaurant gegangen. They all went to the restaurant.
Bankraub bringt dir zehn Jahre Gefängnis ein. Bank robbery will cost you ten years in prison.
Ich glaube, wir sollten noch eine halbe Stunde warten. I think we should wait another half an hour.
Ich habe alle Zahlen bis einunddreißig aufgeschrieben. I've written down all the numbers up to thirty-one.
Wissenschaftlichen Schätzungen zufolge ist das Universum fast vierzehn Milliarden Jahre alt. According to scientific estimates, the universe is nearly 14 billion years old.
Der Erstschlag ist der halbe Sieg. The first blow is half the battle.
Alle wissen, dass sie ihn wegen des Geldes geheiratet hat. Everybody knows she married him for his money.
Ich habe zehn Jahre lang im Ausland gelebt. I lived abroad for ten years.
Ich habe eine halbe Stunde gebraucht, dieses Problem zu lösen. It took me half an hour to work out this problem.
Wir sind alle glücklich. All of us are happy.
Es ist fünf Jahre her, dass wir hierher gezogen sind. It is five years since we moved here.
Das Wörterbuch enthält ungefähr eine halbe Million Wörter. The dictionary contains about half a million words.
Alle Kameraden schliefen. My companions were all asleep.
Er sieht alt aus, aber er ist noch keine dreißig Jahre alt. He looks old, but he hasn't reached 30 yet.
Ich werde nie halbe Sachen machen. I'll never do anything by halves.
Quäker glauben, dass alle Menschen gleich sind. Quakers believe that all people are equal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!