Примеры употребления "alle die" в немецком с переводом на английский

<>
Kannst du alle die Papiere aufsammeln? Can you gather all of the papers together?
Unsere Hemden haben alle die gleiche Farbe, aber alle unterschiedliche Größen. Our shirts are all the same color but are all different sizes.
Bei der Firmenweihnachtsfeier schlugen wir uns alle die Bäuche voll, besonders mit dem Roastbeef. We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.
Raum für alle hat die Erde Earth has room for all to dwell
Wir alle wollen, dass die Preise sinken. We all want prices to fall.
Wir wollen alle, dass die Preise fallen. We all want prices to fall.
Wir alle wollen, dass die Preise fallen. All of us want prices to decline.
Alle Probleme des Lebens löst die Wissenschaft nicht. Science does not solve all of life's problems.
In einer Demokratie haben alle Bürger die gleichen Rechte. In a democracy, all citizens have equal rights.
Ein Philosoph ist ein Mann, der alle Probleme lösen kann, ausgenommen die eigenen. A philosopher is a man who can solve all problems, except for his own.
Alle, die ihn kannten, bewunderten ihn. Everyone who knew him admired him.
Mein Vater glaubte, dass alle, die in Japan keinen Lebensunterhalt verdienen können, Faulpelze seien. My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.
Alle Leute, die hier waren, sind gegangen. The people which were here have all gone.
Alle Äpfel, die zu Boden fallen, werden von den Schweinen gefressen. All of the apples that fall are eaten by the pigs.
Einer meiner Freunde zeigte mir alle Puppen, die er im Ausland gekauft hatte. A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.
Sind das alle Größen, die Sie haben? Are these all the sizes you have?
Das betrifft alle Menschen, die hier leben. It concerns all the people living there.
Ich gehe alle Jubeljahre in die Kirche. I go to church once in a blue moon.
Ich sollte alle Papiere wegräumen, die wir in der Sitzung benutzt hatten. I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
Alle Beschäftigten mussten die Zugangskennziffer auswendig lernen. All employees had to memorize the access code.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!