Примеры употребления "ade sagen" в немецком с переводом на английский

<>
Könnt ihr mir sagen, wie man zum Baseballstadion kommt? Could you tell me how to get to the ballpark?
Was würden Sie zu einem heißen Kaffee sagen? How about a cup of hot coffee?
Sagen Sie mir, wo die Polizeiwache ist. Tell me where the police station is.
Könntest du mir sagen, wieso du ihn liebst? Can you tell me why you like him?
Sagen Sie uns bitte, wo ein Lebensmittelgeschäft ist. Please tell us where there is a spice shop.
Er ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen. He left without saying goodbye.
Bitte schreibe nieder was ich sagen werde. Please write down what I will say.
Ich kann dir nicht sagen, wie oft ich dort war. I can't tell you how many times I've been there.
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Die Leute sagen, ich sähe etwa genau so alt aus wie meine Schwester. People say I look about the same age as my sister.
Das kann niemand sagen. No one can tell.
Tom wurde verleitet, Mary die Wahrheit zu sagen. Tom was tempted to tell Mary the truth.
Manche Leute sagen, dass sie die Zukunft vorhersagen können. Some people say they can predict the future.
Er wird nicht ja sagen. He will not say yes.
Um die Wahrheit zu sagen, ich mag ihn nicht. To tell the truth, I do not like him.
Er hat versprochen, es niemandem zu sagen. He promised not to tell that to anyone.
Es ist kein Wunder, dass er so etwas sagen sollte. It is no wonder that he should say such a thing.
Meine Freunde sagen immer, ich sei zu ruhig, aber meine Familie sagt immer, ich sei zu nervig. My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying.
Ich bin gar kein so gesprächiger Typ. Es gibt nur eine Menge, was ich dir sagen möchte. I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you.
Um die Wahrheit zu sagen, bin ich nicht hingegangen. To tell truth, I didn't go there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!