Примеры употребления "absichtlich" в немецком

<>
Der Clown ist absichtlich hingefallen. The clown fell down on purpose.
Das hast du absichtlich getan! You did this intentionally!
Der talentierte junge Schachspieler ist sehr kühn. Er setzt sich absichtlich einem Angriff aus, macht sich verwundbar und setzt dann seinen Gegner matt, wenn dieser es am wenigsten erwartet. The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
Er ließ mich absichtlich warten. He kept me waiting on purpose.
Meinst du gerade, dass du absichtlich deine Schönheit versteckst? You are saying you intentionally hide your good looks?
Sie hat es absichtlich gemacht. She did it on purpose.
Christoph Columbus aß einst versehentlich einen Seeigel. Dann tat er es ein zweites Mal, absichtlich. Christopher Columbus once accidentally ate a sea urchin. Then, he did it a second time... intentionally.
Er hat ihre Gefühle absichtlich verletzt. He hurt her feelings on purpose.
Verwirrt durch Sherlock Holmes rätselhafte Äußerungen, fragte sich Watson, ob Holmes absichtlich seine Überlegungen zu dem Verbrechen verheimlichte. Baffled by Sherlock Holmes' cryptic remarks, Watson wondered whether Holmes was intentionally concealing his thoughts about the crime.
Hast du diesen Fehler absichtlich gemacht? Did you make that mistake on purpose?
Ich habe die Vase absichtlich zerbrochen. I broke the vase on purpose.
Haben Sie diesen Fehler absichtlich gemacht? Did you make that mistake on purpose?
Sie schlug die Scheibe absichtlich ein. She broke the window on purpose.
Tom hat es nicht absichtlich getan. Tom didn't do it on purpose.
Er trat absichtlich auf meinen Fuß. He stepped on my foot on purpose.
Du hast den Fehler absichtlich gemacht, nicht wahr? You made the mistake on purpose, didn't you?
Glauben Sie, er hat den Fehler absichtlich gemacht? Do you think he made that mistake on purpose?
Sie hat mir absichtlich eine falsche Adresse gesagt. She told me a wrong address on purpose.
Ich bin ziemlich sicher, dass er absichtlich zu spät kam. I'm pretty sure he came late on purpose.
Er ist mir im Zug absichtlich auf meinen Fuß getreten. He trod on my foot on purpose in the train.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!