Примеры употребления "Zurücktreten" в немецком с переводом "resign"

<>
Переводы: все11 resign10 back out1
Der Ministerpräsident wird voraussichtlich zurücktreten. The premier is likely to resign.
Es gibt Gerüchte, dass er zurücktreten wird. There are rumors that he will resign.
Es gibt keinen Grund, warum er zurücktreten müsste. There is no reason why he should resign.
Es verbreitet sich das Gerücht, dass er zurücktreten wird. There is a rumor about that he is going to resign.
Jack verzweifelte und trat zurück. Jack resigned from his job in despair.
Der Premierminister ist gestern zurückgetreten. The Prime Minister has resigned yesterday.
Es gibt Gerüchte, dass er zurückgetreten sei. There is a rumor that he has resigned.
Ich bin von meinem Amt als Kassenwart zurückgetreten. I resigned from my position as club treasurer.
Der Antikorruptionsbeauftragte der Regierung ist gestern aufgrund von Bestechungsvorwürfen zurückgetreten. The government's anti-corruption tsar resigned yesterday following allegations of bribery.
Ich habe gerade gesehen, dass der Botschafter Saudi-Arabiens in Washington zurückgetreten ist. I've seen just now that the ambassador of Saudi Arabia has resigned.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!