Примеры употребления "Wurden" в немецком с переводом на английский

<>
Tom und Mary wurden dicke Freunde. Tom and Mary became very good friends.
Tausende von Zuschauern wurden sehr begeistert. Thousands of spectators got very excited.
Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen. Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should have invited more guests.
Aus den Soldaten wurden Verräter. The soldiers turned traitor.
Die zwei Schwestern wurden immer berühmter. The two sisters became more and more famous.
Wurden Sie an die Luft gesetzt? Did you get the sack?
Als er sprach, wurden alle leise. When he spoke, everyone became silent.
Wir wurden in einen Verkehrsunfall verwickelt. We got involved in a traffic accident.
Sie wurden Freunde an der Grundschule. They became friends in elementary school.
Alle Passagiere wurden während des Unwetters seekrank. All the passengers got seasick during the storm.
Wir wurden nach dem Zweiten Weltkrieg amerikanisiert. We became Americanized after World War II.
Als seine Lippen blau wurden, wartete ich nervös auf den Krankenwagen. As his lips got bluer, I nervously waited for the ambulance.
Die Vereinigten Staaten wurden 1776 eine Nation. The United States became a nation in 1776.
Er hatte drei Söhne, die Ärzte wurden. He had three sons who became doctors.
Schließlich wurden ihm seine eigenen Fehler bewusst. At last, he became aware of his own mistakes.
Trotz der Sprachschwierigkeiten wurden wir bald Freunde. In spite of the language difficulty, we soon become friends.
Er hatte zwei Söhne, die beide Lehrer wurden. He had two sons, who both became teachers.
Je länger wir warteten, desto ungeduldiger wurden wir. The longer we waited, the more impatient we became.
Zur Zeit des Stalinismus wurden Insassen der Konzentrationslager Sklaven des Staates. During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
Viele herausragende Denker, die ihr Leben lang unbekannt blieben, wurden postum berühmt. Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!