Примеры употребления "Wert legen" в немецком с переводом на английский

<>
Griechische Philosophen legten Wert auf Demokratie. Greek philosophers placed value on democracy.
Mädchen legen viel Wert auf Mode. Girls think much of fashion.
Die Engländer legen großen Wert auf Freiheit. The English set a high value on freedom.
Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen. I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot aside.
Diese Münzen haben einen geringen Wert. These coins are of little value.
Legen Sie die Waffe nieder! Put your gun down.
Gute Bücher sind es immer wert, gelesen zu werden. Good books are always worth reading.
Legen Sie den Kranken auf den Rücken. Put the patient on his back.
Ein Vertrag mit dieser Firma ist so gut wie nichts wert. A contract with that company is worth next to nothing.
Statt sich zu legen, wurde der Sturm sogar noch stärker. Far from stopping, the storm became much more intense.
Auf die Sicherheit der Passagiere wurde sehr viel Wert gelegt. Much attention was paid to the safety of the passengers.
Legen wir alle Karten auf den Tisch. Let's put all the cards on the table.
Ein Mensch ist mehr wert als Geld. A person is worth more than money.
Wir legen Geld in einer Bank an. We deposit money in a bank.
So etwas Schönes verliert nie seinen Wert. A beautiful object like that never loses its value.
Bitte legen Sie nicht auf, sondern bleiben Sie dran. Don't hang up, but hold on please.
Dieses Buch ist es wert, gelesen zu werden. That book is worth reading.
Legen Sie sich nicht mit Tom an. Don't mess with Tom.
Eure Freundschaft hat einen großen Wert für mich. Your friendship has great value to me.
Sachiko hat immer gesagt: "Für den Fall, dass man krank wird, sollte man besser etwas Geld zur Seite legen." Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!