Примеры употребления "Wende" в немецком с переводом "turn"

<>
Wenn ich nicht mißverstanden werde, ich denke, wir nahmen dort eine falsche Wende zurück. If I'm not mistaken, I think we took a wrong turn back there.
Sie wandte ihren Blick ab. She turned her eyes away.
Sie wandten sich gegen Deutschland. They turned against Germany.
Sie wandten sich gegen Deutschland. They turned against Germany.
Alles wird sich zum Guten wenden. Everything will turn out for the best.
Sie wendete sich von mir ab. She turned away from me.
Sie wendete sich von mir ab. She turned away from me.
Er hat sich um 180 Grad gewendet. He has turned 180 degrees around.
Er runzelte die Stirn und wandte sich ab. He frowned and turned away.
Er runzelte die Stirn und wandte sich ab. He frowned and turned away.
Das Schicksal hat sich für mich zum Guten gewendet. Fortune has turned in my favor.
Sie hatten niemanden, an den sie sich wenden konnte. She had no one to turn to.
Sie wandte sich um, als sie seine Stimme hörte. She turned around when she heard his voice.
Sie wandte ihr Gesicht ab und begann zu weinen. She turned away and began to cry.
Sie wandte sich um, als sie seine Stimme hörte. She turned around when she heard his voice.
Sie hatten niemanden, an den sie sich wenden konnte. She had no one to turn to.
Tom weiß nicht, an wen sich zu wenden ist. Tom doesn't know who to turn to.
Wir müssen noch das Heu wenden und Holz hacken. We still have to turn the hay and chop wood.
Trotz unserer Glückwünsche schaute er mürrisch drein und wandte sich ab. In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
Trotz unserer Glückwünsche schaute er mürrisch drein und wandte sich ab. In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!