<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все13 warning12 caution1
Sie hat alle meine Warnungen ignoriert. She ignored all my warnings.
Du hättest ihren Warnungen Gehör schenken sollen. You should have paid attention to her warning.
Er trank weiter unter Missachtung der Warnungen seinen Arztes. He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.
Sie hat alle meine Warnungen in den Wind geschlagen. She ignored all my warnings.
Es gab überhaupt keine Warnung. There was no warning whatsoever.
Wenn zum Beispiel ein kettenrauchender Lehrer seine Schüler vor dem Rauchen warnt, ist diese Warnung in sich widersprüchlich. For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.
Er ist mit einer Warnung davongekommen. He got off with a warning.
Man schenkte seiner Warnung keine Aufmerksamkeit. No attention was paid to his warning.
Er schenkte unserer Warnung keine Aufmerksamkeit. He took no notice of our warning.
Das Radio gab eine Warnung vor schlechtem Wetter. The radio gave a warning of bad weather.
Eine sehr knappe Warnung oder Erklärung genügt für eine intelligente Person. A very brief warning or explanation is enough for an intelligent person.
Sie haben ihn nicht umgebracht, sie haben ihm nur zur Warnung eine kleine Abreibung verpasst. They didn't kill him. They just roughed him up a bit as a warning.
Sie haben ihn nicht getötet, sie waren gerade ein bisschen grob zu ihm als Warnung. They didn't kill him. They just roughed him up a bit as a warning.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее