Примеры употребления "Verstand verloren" в немецком

<>
Er muss den Verstand verloren haben. He must have lost his marbles.
Tom hat den Verstand verloren. Tom has gone mad.
Hast du jetzt völlig den Verstand verloren? Have you gone completely mad?
Ich habe den Verstand nicht verloren, ich habe ihn bei eBay verhökert. I did not lose my mind, I sold it on eBay.
Ich habe die Tür aufgebrochen, weil ich den Schlüssel verloren hatte. I broke down the door because I lost the key.
Lesen schult den Verstand. Reading develops the mind.
Mary hat ihre Lesebrille verloren. Mary lost her reading glasses.
Tom wollte, dass Mary verstand, warum er nicht mit ihr leben konnte. Tom wanted Mary to understand why he couldn't live with her.
Ich habe meine Uhr verloren. I have lost my watch.
Er verstand sich als ein Staubkörnchen in einem unermesslich großen Universum. He thought of himself as a speck of dust in an immensely vast universe.
Eine Million Menschen haben im Krieg ihr Leben verloren. One million people lost their lives in the war.
Es existieren zwei Welten: eine unmittelbar wahrnehmbar durch die Sinne, eine Welt der Erscheinungen, der flüchtige Schatten einer verborgeneren Welt, die nur durch den Verstand erschließbar ist; dies ist die wahre und ewige Welt. There are two worlds: one immediately perceptible to the senses, world of appearances, ephemeral shadow of a more concealed one, accessible only through the reason; this is the true and eternal world.
Eine Frau, die ihren Mann verloren hat, ist eine Witwe. A woman whose husband has died is a widow.
"Lern aus deinen Fehlern" und "Erfahrung ist der beste Lehrer" so sagt man, doch letzten Endes verliert selbst der beste Lehrer den Verstand, wenn er zu viel in zu kurzer Zeit unterrichten muss. "Learn from your mistakes" and "Experience is the best teacher" they say, but in the long run even the best teacher gets mad, if he or she has too much to teach in too little time.
Ich habe meine Reiseschecks verloren. I lost my travelers checks.
Mein Verstand scheint heute nicht gut zu funktionieren. My brain doesn't seem to be working well today.
Der kleine Junge hat das Geld verloren, das sein Vater ihm gegeben hatte. The little boy has lost the money given to him by his father.
Der Verstand von zwei Personen übertrifft den von einer. Two heads are better than one.
Es besteht immer das Risiko, dass sämtliche Daten auf der Festplatte verloren gehen. There is always the risk of losing all the data on your hard disk.
Ich verstand ihr Schweigen als Zustimmung. I interpreted their silence as consent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!