Примеры употребления "Versprechen halten" в немецком

<>
Man muss seine Versprechen halten. One must keep one's promises.
Du musst deine Versprechen halten. You have to keep your promise.
Sie sollten Ihr Versprechen halten. You should keep your promise.
Tom hätte auf jeden Fall sein Versprechen halten sollen. Tom certainly should have kept his promise.
Ich bin zuversichtlich, dass er sein Versprechen halten wird. I am confident he will keep his promise.
Versprich mir, dein Versprechen zu halten. You must promise to keep your promise.
Es war nicht leicht für ihn, sein Versprechen zu halten. It wasn't easy for him to keep his promise.
Es gibt viele Politiker, die ihre Versprechen nicht halten. There are many politicians who don't keep their promises.
Sie konnte ihr Versprechen nicht halten. She failed to keep her promise.
Es war unverantwortlich von ihm, ein Versprechen nicht zu halten. It was irresponsible of him to break a promise.
Sie mussten versprechen, sich an die mexikanischen Gesetze zu halten. They had to promise to obey the laws of Mexico.
Ich werde meine Klappe halten. I'll keep my mouth shut.
Wenn du deine Versprechen nicht hältst, nehmen dich die Leute nicht mehr ernst. If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
Um sich wach zu halten, trank Tom ein paar Tassen Kaffee. Tom drank a few cups of coffee to keep himself awake.
Wenn man Versprechen nicht hält, nehmen einen die Leute nicht mehr ernst. If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
Mit dieser App können Sie ihre Fotos und Musik zwischen allen Ihren Geräten synchron halten. This app will let you sync your photos and music between all your devices.
Du kannst dich auf sein Versprechen verlassen. You can trust him to keep his word.
Ihr müsst euch an die Regeln halten. You must keep to the rules.
Als ich mein Versprechen vergaß, wurde er richtig ärgerlich. When I forgot my promise, he got really angry.
Es ist sehr wichtig, sich an die Gesetzte zu halten. It is very important to keep the law.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!