Примеры употребления "Tagebuch führen" в немецком

<>
Ich bin es gewohnt, auf Reisen Tagebuch zu führen. I usually keep a diary when I travel.
In vielen Ländern ist es den Bürgern erlaubt, Waffen zu führen. It's legal for citizens to carry guns in many states.
Ich führe ein Tagebuch in Englisch. I keep a diary in English.
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt. It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".
Dieses Tagebuch gehörte einem Mädchen, das im belagerten Leningrad lebte. This diary belonged to the girl who lived in besieged Leningrad.
Meine Eltern führen ein sorgloses Leben auf dem Lande. My parents live at ease in the country.
Als ich ein Student war, führte ich mein Tagebuch auf Englisch. I used to keep a diary in English when I was a student.
Mein Traum ist, ein ruhiges Leben auf dem Lande zu führen. My dream is to live a quiet life in the country.
Führst du Tagebuch? Are you keeping a journal?
Ich bin mit ihnen gegangen, um sie durch Nagasaki zu führen. I went with them so that I could guide them around Nagasaki.
Takeshi führt Tagebuch auf Englisch. Takeshi keeps a diary in English.
Ein anscheinend kleines Ereignis kann zu einem großen Ergebnis führen. An apparently small event may lead to a great result.
Sie führt seit drei Jahren ein Tagebuch. She has kept a diary for 3 years.
Diese Gase können zur globalen Erwärmung führen. These gases can lead to global warming.
Jeden Tag schreibe ich Tagebuch. I write daily in my diary.
Der Page wird Sie auf Ihr Zimmer führen. The bellboy will show you to your room.
Sie entschied sich, Tagebuch zu führen. She decided to keep a diary.
Alle Wege führen nach Rom. All roads lead to Rome.
Ich gucke gerne in mein altes Tagebuch. I enjoy looking at my old diary.
Heute führen wir ein Experiment zum Ohmschen Gesetz durch. Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!