Примеры употребления "Steig ein" в немецком

<>
Для соответствий не найдено
Steig ein, ich fahre dich irgendwo hin. Get in. I'll drive you somewhere.
Tom ist in den falschen Bus eingestiegen. Tom got on the wrong bus.
Der Bus war bereits in Bewegung, als er versuchte einzusteigen. The bus was already in motion when he tried to board it.
Tom ist in den falschen Zug eingestiegen. Tom got on the wrong train.
Als ich in den Zug eingestiegen war, bemerkte ich, dass ich meine Brieftasche zuhause vergessen hatte. After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
Ich bin in den falschen Zug eingestiegen. I got on the wrong train.
Wir wussten nicht, in welches Auto wir einsteigen sollten. We didn't know which car we should get in.
Wir wussten nicht, in welchen Waggon wir einsteigen sollten. We didn't know which car we should get in.
Er hielt geheim, dass er seinem Sohn ein Fahrrad gekauft hatte. He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.
Steig auf das Pferd. Get on the horse.
Als ich noch ein Kind war, las mir meine Mutter oft Märchen vor. When I was a child, my mother would often read fairy tales to me.
Steig von deinem Pferd ab. Get down from your horse.
Er braucht ein Handtuch. He needs a towel.
Steig nicht auf diese Leiter, sie ist nicht sicher! Don't climb that ladder - it's not secure.
Ist Freiheit ein Ort oder eine Idee? Is freedom a place or an idea?
Der Mann stellt sich vor, dass er ein junges Mädchen vor sich sieht. The man is imagining he sees a young girl.
Guck mal! Da ist ein Kaninchen! Look, there's a rabbit!
Tom ist ein Jedi. Tom is a jedi.
Er hat mir ein Comic-Heft aus Deutschland geschickt. He sent me a comic book from Germany.
Es ist ein altes Manuskript. It is an old manuscript.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам