Примеры употребления "Solches" в немецком

<>
Solches Verhalten kann einen Unfall verursachen. Such behavior can cause an accident.
Ich möchte kein solches Risiko eingehen. I don't want to run such a risk.
Warum gehst du ein solches Risiko ein? Why do you take such a risk?
Ich kann solches süßes Zeug nicht trinken. I can't drink such sweet stuff.
Ein solches Verhalten ist wirklich typisch für Meg. Such behavior is just like Meg.
Selten haben menschliche Wesen ein solches Desaster erlebt. Seldom have human beings experienced such a disaster.
Ein solches Leben kann ich mir nicht vorstellen. I can't imagine such a life.
Kann man ein Datum angeben, an dem eine Sprache ins Leben trat? „Was für eine Frage!“ möchte man da sagen. Und dennoch; es gibt ein solches Datum: den 26. Juli, den Esperantotag. An diesem Tag erschien im Jahre 1887 in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine „Internationale Sprache“. Is it possible to indicate a date on which a language came into life? "What a question!" you will be inclined to say. And yet such a date exists: the 26th of July, the Day of Esperanto. On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language".
Sag nicht solche blöden Sachen. Do not say such foolish things.
Er sagte oft solche Sachen. He would often say such a thing.
Mary ist eine solche Trauerweide. Mary is such a worrywart.
Ich mag solche Vögel nicht. I have no liking for such birds.
Solche Vorkommnisse sind recht häufig. Such incidents are quite common.
Sei nicht in solch einer Eile. Don't be in such a hurry.
Reichtum, als solcher, macht nicht glücklich. Wealth, as such, does not bring happiness.
Bitte beschütze mich vor solch bösen Männern. Please defend me from such bad men.
Man kann solche Dinge nicht überall finden. Such a thing cannot be found everywhere.
Ich bin eine solche Behandlung nicht gewöhnt. I'm not accustomed to such treatment.
Du solltest solche nutzlosen Bücher nicht lesen. You shouldn't read such useless books.
E gibt wenige solcher Menschen, wenn überhaupt. There are few, if any, such men.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!