Примеры употребления "Schwierigkeiten" в немецком с переводом "trouble"

<>
Du wirst in Schwierigkeiten geraten. You'll get into trouble.
Tom steckt in großen Schwierigkeiten. Tom is in deep trouble.
Ich bin oft in Schwierigkeiten. I'm often in trouble.
Ihr werdet in Schwierigkeiten geraten. You'll get into trouble.
Er ist in großen Schwierigkeiten. He is in great trouble.
Die Firma hat finanzielle Schwierigkeiten. The company is in financial trouble.
Sie werden in Schwierigkeiten geraten. You'll get into trouble.
Pass auf, dass du keine Schwierigkeiten bekommst. Beware that you don't get into trouble.
Tom und Maria haben Schwierigkeiten, miteinander zurechtzukommen. Tom and Mary have trouble getting along.
Ich hatte Schwierigkeiten, ein Taxi zu bekommen. I had trouble getting a taxi.
Tom und Maria haben Schwierigkeiten, miteinander klarzukommen. Tom and Mary have trouble getting along.
Früher oder später wirst du in Schwierigkeiten geraten. Sooner or later, you will be in trouble.
Tatoeba: PN bekommen? Dann steckst du wahrscheinlich in Schwierigkeiten... Tatoeba: Got a PM? You're probably in trouble...
Zuerst hatte er Schwierigkeiten, sich an sein neues Haus zu gewöhnen. At first he had trouble getting used to his new house.
Rückkehrer haben Schwierigkeiten, sich an das Leben in Japan zu gewöhnen. Returnees have trouble getting used to life in Japan.
Tom sagt, dass er keine Schwierigkeiten hat, Marys Französisch zu verstehen. Tom says that he has no trouble understanding Mary's French.
Ich habe sehr bedauert, dass ich ihnen so viel Schwierigkeiten bereitet hatte. I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
Aufgrund seines Wissens und seiner Erfahrung konnte er mit den Schwierigkeiten umgehen. His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
Wann immer du in Schwierigkeiten oder niedergeschlagen bist, werde ich für dich da sein. Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.
Ihre Aufgabe besteht darin, falsche Aufträge zu erteilen, um dem Konkurrenzunternehmen Schwierigkeiten zu bereiten. Their job is to make fake orders, in order to cause trouble for the rival company.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!