Примеры употребления "Schritte" в немецком с переводом на английский

<>
Wir behalten uns weitere Schritte vor We will take appropriate steps
Ich hatte nicht lange gewartet, als ich Schritte die Treppe hinauf kommen hörte. I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.
Sie machten einige Schritte vorwärts. They stepped a few paces forward.
Wir müssen Schritte einleiten, um die Luftverschmutzung zu vermeiden. We have to take steps to prevent air pollution.
Er ist immer der Zeit einen oder zwei Schritte voraus. He is always a step or two ahead of the times.
Einst forderte Christoph Kolumbus einen anderen Entdecker zu einem Duell heraus. Der letztere, ein verschlagener Bursche, ging nicht zehn Schritte, wie es die Regeln vorschrieben, sondern zwei und wandte sich dann um zum Schusse. Zu seinem Unglück hatte Kolumbus gar keinen Schritt getan. There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all.
Er machte einen Schritt nach vorn. He took a step forward.
Ich kann nicht einen Schritt weitergehen. I cannot walk any farther.
Ich kann nicht einen Schritt Salsa tanzen. I cannot dance one single step of Salsa.
Der Junge war so müde, dass er keinen Schritt weiter gehen konnte. The boy was so tired that he could walk no longer.
Noch einen Schritt und du bist tot. One more step, and you'll be a dead man.
Wir müssen den ersten Schritt machen wollen. We have to be willing to take the first step.
Das ist ein Schritt in die richtige Richtung. It is a step in the right direction.
Einen Schritt weiter, und du fällst in den Abgrund. One step further, and you will fall into an abyss.
Noch ein Schritt, und du wärst die Treppe hinuntergefallen. Another step, and you would have fallen down the stairs.
Ich bin so müde, ich kann keinen Schritt weiter gehen. I am so tired that I can't walk another step.
Ab und zu sollten wir einen Schritt zurückzutreten und überlegen. Once in a while, we should take a step back and think.
Das ist ein kleiner Schritt für den Menschen, ein riesiger Sprung für die Menschheit. That's one small step for man, one giant leap for mankind.
Das ist ein kleiner Schritt für den Menschen, aber ein riesiger Sprung für die Menschheit. That's one small step for man, one giant leap for mankind.
Einst forderte Christoph Kolumbus einen anderen Entdecker zu einem Duell heraus. Der letztere, ein verschlagener Bursche, ging nicht zehn Schritte, wie es die Regeln vorschrieben, sondern zwei und wandte sich dann um zum Schusse. Zu seinem Unglück hatte Kolumbus gar keinen Schritt getan. There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!