<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все23 conclusion8 end3 finish1 другие переводы11
Ich mache Schluss für heute I call it a day
Heißt das, du willst Schluss machen? Does that mean you want to break up?
Sie hat mit mir Schluss gemacht. She ditched me.
Am Schluss fand er die Wahrheit heraus. At last he found out the truth.
Tom hat mit seiner Freundin Schluss gemacht. Tom broke up with his girlfriend.
Sie kamen zu dem Schluss, dass er gelogen hatte. They concluded that he had told a lie.
Der Richter kam zu dem Schluss, dass der Gefangene unschuldig sei. The judge concluded that the prisoner was innocent.
Ich glaube, es ist an der Zeit für mich, für heute Schluss zu machen. I think it's time for me to call it a day.
Tom war kurz davor, mit Maria Schluss zu machen, als die ihm sagte, dass sie schwanger sei. Tom was about to break up with Mary when she told him that she was pregnant.
Wir kamen zu dem Schluss, dass jedenfalls der Preis von 5.000.000 Yen zu hoch war. We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.
Der Staat kann Ihnen die Kinder wegnehmen, wenn er zu dem Schluss kommt, dass Sie als Mutter unfähig sind. The state can take your children away if they deem you an unfit mother.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее