Примеры употребления "Schein wahren" в немецком

<>
Der grüne Lampenschirm wirft einen warmen Schein in das Zimmer. The green lampshade casts a warm glow in the room.
Das Folgende wurde teilweise einer wahren Geschichte nachempfunden. The following was inspired in part by a true story.
Sie zeigt ihre wahren Gefühle nicht. She doesn't show her true feelings.
Die wahren Geschenke der Weihnacht sind Liebe und Frieden. Die kannst du nicht im Geschäft kaufen. The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.
Er zeigt seine wahren Gefühle nicht. He doesn't show his true feelings.
Tom kann Mary seine wahren Gefühle nicht anvertrauen. Tom can't tell Mary his real feelings.
Prüfungen behindern den wahren Zweck von Bildung. Examinations interfere with the real purpose of education.
Das Stück basierte auf einer wahren Geschichte. The play was based on a true story.
Er zeigte seine wahren Absichten. He showed what he meant.
Diese Geschichte basiert auf wahren Begebenheiten. This story is based on actual events.
Alle kannten ihre wahren Gefühle. Everybody knew her true feelings.
Seine wahren Gefühle zu zeigen wird in Japan nicht als Tugend angesehen. Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.
In der Not erkennt man seine wahren Freunde A friend in need is a friend indeed
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!