Примеры употребления "Rede halten" в немецком

<>
Muss ich eine Rede halten? Do I have to make a speech?
Ich bezweifle, dass er eine öffentliche Rede halten kann. I doubt that he can make a speech in public.
Was wäre, wenn du eine Rede halten würdest, und niemand käme? What if you gave a speech and nobody came?
Tom bat Mary darum, eine Rede zu halten. Tom asked Mary to give a speech.
Tom bat Mary darum, eine Rede an seiner Schule zu halten. Tom asked Mary to give a speech at his school.
Ich rede mit dir. I talk to you.
Ich werde meine Klappe halten. I'll keep my mouth shut.
Unser Chef hielt eine lange Rede. Our principal made a long speech.
Um sich wach zu halten, trank Tom ein paar Tassen Kaffee. Tom drank a few cups of coffee to keep himself awake.
Seine Rede hat uns bewegt. His speech moved us.
Mit dieser App können Sie ihre Fotos und Musik zwischen allen Ihren Geräten synchron halten. This app will let you sync your photos and music between all your devices.
Handle, rede nicht. Act. Don't talk.
Ihr müsst euch an die Regeln halten. You must keep to the rules.
Die "Gettysburg Address" ist eine knappe und präzise Rede. "The Gettysburg Address" is a concise speech.
Es ist sehr wichtig, sich an die Gesetzte zu halten. It is very important to keep the law.
Rede mit ihm nicht darüber. Don't talk to him about it.
Es war unverantwortlich von ihm, ein Versprechen nicht zu halten. It was irresponsible of him to break a promise.
Ich schreibe einen Entwurf der Rede. I am writing a draft of the speech.
Ich will nur ihre Hand halten. I just want to hold her hand.
Ihre Rede war großartig. Her speech was excellent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!