Примеры употребления "Protokoll führen" в немецком

<>
In vielen Ländern ist es den Bürgern erlaubt, Waffen zu führen. It's legal for citizens to carry guns in many states.
Der Zeuge gab seinen Namen zu Protokoll. The witness stated his name.
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt. It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".
Meine Eltern führen ein sorgloses Leben auf dem Lande. My parents live at ease in the country.
Mein Traum ist, ein ruhiges Leben auf dem Lande zu führen. My dream is to live a quiet life in the country.
Ich bin mit ihnen gegangen, um sie durch Nagasaki zu führen. I went with them so that I could guide them around Nagasaki.
Ein anscheinend kleines Ereignis kann zu einem großen Ergebnis führen. An apparently small event may lead to a great result.
Diese Gase können zur globalen Erwärmung führen. These gases can lead to global warming.
Der Page wird Sie auf Ihr Zimmer führen. The bellboy will show you to your room.
Alle Wege führen nach Rom. All roads lead to Rome.
Heute führen wir ein Experiment zum Ohmschen Gesetz durch. Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.
Ich möchte ein R-Gespräch nach Los Angeles führen. I'd like to make a collect call to Los Angeles.
Führen Sie die Reinigung des Schwimmbeckens zu Ende, und der Chef wird Sie bezahlen. Finish the cleaning of the swimming pool and the boss will pay you.
Wir führen alle Firmenbesucher zum Sitzungszimmer. We take all the company visitors to the meeting room.
Bitte führen Sie Ihre Karte ein! Please insert your card.
Ohne deine Hilfe könnte ich dieses Geschäft nicht führen. If it were not for your help, I could not run this store.
Ich möchte ein komfortables Leben führen. I want to live in comfort.
Wir führen Edisons Erfolg auf Intelligenz und harte Arbeit zurück. We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
Die Schwalben führen mit vier zu eins. The Swallows are ahead 4 to 1!
Mögen andere Kriege führen. Du, glückliches Österreich, heirate. Let others wage wars, you, fortunate Austria, marry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!