OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Das Museum ist nun geschlossen. The museum is closed now.
Nun, ich muss jetzt weg. Well, I have to go now.
Ich habe nun keinen Hunger. I'm not hungry right now.
Die Dame trinkt nun Wasser. The lady is now drinking water.
Ich habe nun zwei Verlobte. Now I have two fiances.
Was soll ich nun machen? What should I do now?
Nun bin ich gleicher Meinung. Now I feel the same.
Ich habe nun keine Zeit. I don't have time now.
Darf ich nun mit dir reden? May I talk to you now?
Wir können jeden anderen nun berühren. We can touch each other now.
Der Patient ist nun außer Gefahr. The patient is now out of danger.
Nun geh und amüsier dich gut. Now, go have a good time.
Nun ist er an der Reihe. Now it's his turn.
Die Soldaten konnten ihn nun sehen. The soldiers could see him now.
Und nun: Dreizehn Stunden ohne Internet. And now: thirteen hours without internet.
Er ist tot und nun begraben. He is dead and buried now.
Nun weiß ich, woran ich bin! Now I know my situation!
Nun ist sie an der Reihe. Now it's her turn.
Herr Schmidt ist nun Präsident dieser Firma. Mr Smith is now president of this company.
Nun bin ich von meinem Vater unabhängig. I am now independent of my father.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы