Примеры употребления "Leichter gesagt als getan" в немецком

<>
Das ist leichter gesagt als getan. That's easier said than done.
Ich weiß, es ist leichter gesagt als getan, aber meiner Meinung nach, solltest du es wagen. I know it's easier said than done but in my opinion you should challenge it.
Leichter gesagt als getan. Easier said than done.
Gut getan ist besser als gut gesagt. Well done is better than well said.
Du hast mehr als genug getan. You've done more than enough.
Was er gesagt hat, hat sich als falsch herausgestellt. What he said turned out to be false.
Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte. Though his stay in Europe was transient, Spenser felt he had learned much more about interactions with other people from traveling than he did at college.
Was er mir gesagt hatte, stellte sich als wahr heraus. What he told me proved true.
Was sie gesagt hatte, stellte sich als falsch heraus. What she said turned out to be false.
Was er gesagt hatte entpuppte sich als Lüge. What he had said turned out to be a lie.
Ehrlich gesagt ist er eher ein Heuchler als ein Patriot. Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.
Was der Anwalt mir gesagt hatte, stellte sich hernach als falsch heraus. What the lawyer had told me finally turned out to be false.
Es muss nicht gesagt werden, dass Gesundheit wichtiger als Wohlstand ist. Needless to say, health is more important than wealth.
Ehrlich gesagt möchte ich lieber zu Hause bleiben, als auszugehen. To tell the truth, I would rather stay at home than go out.
Die Holzteller sind leichter als die Metallteller, aber die Papierteller sind am leichtesten. The wooden plates are lighter than the metal plates, but the paper plates are the lightest.
Die Mathe-Hausaufgaben waren leichter als erwartet. The math homework proved to be easier than I had expected.
Luft ist leichter als Wasser. Air is lighter than water.
Das Wort verwundet leichter als es heilt. Words wound more easily than they heal.
Mitleid ist leichter als Mitfreude. It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.
Mein neuer Klapprechner ist dünner und leichter als mein alter. My new laptop is thinner and lighter than my old one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!