Примеры употребления "Legen" в немецком с переводом на английский

<>
Legen Sie die Waffe nieder! Put your gun down.
Sie wird die Puppe auf ihr Bett legen. She will lay the doll on her bed.
Bitte legen Sie Ihren Mantel auf dem Stuhl ab. Please place your coat on the chair.
Die Engländer legen großen Wert auf Freiheit. The English set a high value on freedom.
Legen Sie Ihre Bücher weg. Put your books away.
Wie kannst du mich wegen so einer Sache beschuldigen? Ich würde niemals eine Hand an mein Kind legen. How can you accuse me of such a thing? I would never lay a hand on my child.
Ich kann hier keine Falle legen. Es ist verboten zu jagen. I cannot set a trap here. It's forbidden to hunt.
Darf ich es hierhin legen? May I put it here?
Sachiko hat immer gesagt: "Für den Fall, dass man krank wird, sollte man besser etwas Geld zur Seite legen." Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick."
Legen Sie den Kranken auf den Rücken. Put the patient on his back.
Legen wir alle Karten auf den Tisch. Let's put all the cards on the table.
Legen Sie etwas für schlechte Zeiten zurück Put something by for a rainy day
Legen Sie einen Eisbeutel auf die Backe. Put an icepack on your cheek.
Legen wir dieses Geld für unsere Sommerreise beiseite. Let's put this money aside for our summer trip.
Legen Sie das Buch auf die untere Ablage. Put the book on the bottom shelf.
Entschuldigung, aber darf ich meine Bücher hierher legen? Excuse me, but may I put my books here?
Bitte legen Sie Ihr Gepäck auf diese Waage. Please put your baggage on this scale.
Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen. I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot aside.
Ich würde gerne meine Wertsachen in ein Schließfach legen, wenn eines erhältlich ist. I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.
Ich legte ihm Handschellen an. I put handcuffs on him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!