Примеры употребления "Krankheiten" в немецком

<>
Переводы: все59 illness31 disease23 sickness5
Aktivisten versuchen, Krankheiten in armen Ländern zu verhindern. Activists try to prevent disease in poor countries.
Verunreinigtes Trinkwasser kann Krankheiten verursachen. Dirty drinking water can cause sickness.
Krebs ist nicht eine, sondern über hundert verschiedene Krankheiten. Cancer is not one but more than one hundred distinct diseases.
Genauso wie viele Krankheiten hat es seine eigentümlichen Symptome. Like most diseases, it has its own symptoms.
Ansteckende Krankheiten werden verursacht durch Prionen, Viren, Rickettsien, Chlamydien, Bakterien, pathogene Pilze und Protozoen. Infectious diseases are caused by prions, viruses, rickettsia, chlamydia, bacteria, pathogenic fungi and protozoa.
Ungefähr ein Drittel dieser Krankheiten ist heilbar, aber die anderen können ernst, ja sogar tödlich sein. About a third of these diseases can be cured, but the others may be serious, or even fatal.
Er war abwesend wegen Krankheit. He was absent because of illness.
Er starb an dieser Krankheit. He died of that disease.
Wegen Krankheit konnte er nicht ausgehen. Sickness prevented him from going out.
Er hat meine Krankheit kuriert. He cured my illness.
Er hat eine unheilbare Krankheit. He has an incurable disease.
Gesundheit wird nicht geschätzt bis eine Krankheit kommt. Health is not valued until sickness comes.
Der Patient überwand schließlich seine Krankheit. The patient finally conquered his illness.
Diese Krankheit wird von Bakterien verursacht. That disease is caused by bacteria.
Marys Krankheit hält sie nicht davon ab, ihr Leben zu genießen. Mary's sickness does not stop her from enjoying life.
Seine Krankheit verursachte ihr großes Leid. His illness caused her great misery.
Der Arzt kämpft gegen die Krankheit. The doctor is fighting against the disease.
Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände. Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control.
Ich bin wegen Krankheit nicht hingegangen. I didn't go on account of illness.
Sie leidet an einer ansteckenden Krankheit. She suffers from a contagious disease.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!