Примеры употребления "Krachen" в немецком

<>
Переводы: все10 noise9 crash1
Der Krach nimmt stetig zu. The noise is getting louder and louder.
Der Blumentopf krachte auf den Gehsteig. The flower pot crashed to the sidewalk.
Mach keinen Krach, ich lerne. Don't make any noise, I'm studying.
Bei soviel Krach kann man nicht lernen. It's not possible to study with so much noise!
Ich halte diesen Krach nicht mehr aus. I can't stand that noise any longer.
Ich konnte diesen Krach nicht länger aushalten. I couldn't put up with that noise any longer.
Die Kinder werden wach, wenn du Krach machst. The children will wake up if you make noise.
Dieser fürchterliche Krach treibt mich in den Wahnsinn. That terrible noise is driving me mad.
Ich wachte plötzlich auf wegen eines lauten Krachs. I was suddenly awakened by a loud noise.
Der Krach des heftigen Verkehrs hielt mich die ganze Nacht wach. The noise of the heavy traffic kept me awake all night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!