<>
Для соответствий не найдено
Die Statue hat keinen Kopf. The statue has no head.
Du hast mir den Kopf verdreht. You made me lose my mind.
Er ist kein origineller Kopf, sondern ahmt nur nach, was andere schon gesagt und getan haben. He's no original thinker, but simply imitates what others have already said and done.
Mir schwirrt schon der Kopf My head is already buzzing
Hast du seine Nummer im Kopf? Do you have his number in mind?
Ich denke mit meinem Kopf. I think with my head.
Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf An idea rushed into my mind
Mir schmerzt der Kopf entsetzlich. My head really aches.
Eine gute Idee kam mir in den Kopf. A good idea came into my mind.
Dem Standbild fehlt der Kopf. The statue is missing its head.
Ihr jetziges Problem ist die ganze Zeit in meinem Kopf. Your present trouble is on my mind all the time.
Sie nickte mit dem Kopf She nodded her head
Mir gehen in diesen Tagen zu viele Dinge durch den Kopf. I have too many things on my mind these days.
Er traf mich am Kopf. He hit me on the head.
Die beste Art, Briefe zu schreiben, ist, alles, was in deinem Kopf ist, aufzuschreiben. The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.
Mein Kopf schmerzt so sehr. My head aches so much.
Sie nickte zustimmend mit dem Kopf. She nodded her head in agreement.
Plötzlich hob die Sphinx ihren Kopf. Suddenly, the Sphinx raised its head.
Ich werde dir den Kopf abreißen! I'll rip your head off!
Er wird mir den Kopf abreißen. He'll rip my head off.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее