Примеры употребления "Kommen" в немецком с переводом "get"

<>
Gut, kommen wir zur Sache Well, let's get down to business
Sie kommen nicht miteinander aus. They don't get along together.
Kommen Sie gut nach Hause Get home safely
Tom muss in Form kommen. Tom needs to get into shape.
Nun, lasst uns zur Sache kommen. Well, let's get down to business.
Schlimmer kann es nicht mehr kommen Things can hardly get any worse
Wie kommen Sie in mein Haus? How did you get into my house?
Ich konnte nicht zu Worte kommen I couldn't get a word in edgewise
Ohne Krawatte kommen Sie hier nicht rein! Without wearing a tie, you won't get in here!
Wann kommen wir in San Francisco an? What time do we get to San Francisco?
Wie kann ich in den Himmel kommen? How can I get to heaven?
Wie gedenkst du nach Hause zu kommen? How do you plan to get home?
Wir kommen gut mit unseren Nachbarn zurecht. We get on well with our neighbors.
Wo kann ich mit dir in Kontakt kommen? Where can I get in touch with you?
Wir werden schon irgendwie durch den Dschungel kommen. We will get through the jungle somehow.
Zeit für die Arbeit. Kommen wir zur Sache. It's time to work now. Let's get down to business.
Meine Katze und mein Hund kommen gut miteinander aus. My cat and dog get along.
Du solltest ihm besser nicht in die Quere kommen! You're better off not getting in his way!
Schauen wir mal, wer bleibt, wenn härtere Zeiten kommen. When times get hard, let's see who sticks around.
Ich nahm ein Taxi, um rechtzeitig dorthin zu kommen. I took a taxi to get there in time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!