Примеры употребления "Klingen" в немецком с переводом "sound"

<>
Переводы: все37 sound37
Viele Paradoxa sind nur paradox, weil sie seltsam klingen. Many paradoxes are paradoxical only because they sound strange.
Es mag komisch klingen, aber was sie sagte, stimmt. It may sound strange, but what she said is true.
All das mag seltsam klingen, aber es ist wahr. All this may sound strange, but it is true.
Jeder kann behilflich sein sicherzustellen, dass die Sätze natürlich klingen und richtig geschrieben sind. Everyone can help ensure that sentences sound correct, and are correctly spelled.
Kommunikation und Exkommunikation klingen zwar sehr ähnlich, haben aber überhaupt nichts miteinander zu tun. Although communication and excommunication sound similar, they have absolutely nothing to do with one other.
Das mag verrückt klingen, aber ich denke, dass ich zurück gehen will und es noch einmal tun. This may sound crazy, but I think I want to go back and do it again.
Eine große Trommel, eine kleine Trommel und Becken waren einst alles, was ein Komponist brauchte, um ein Werk exotisch klingen zu lassen. A bass drum, a snare drum, and cymbals were once all a composer needed to make a work sound exotic.
Dein Name klingt mir vertraut. Your name sounds familiar to me.
Das klingt recht und billig. That sounds fair.
Meine Erklärung klingt vielleicht seltsam. My explanation may sound strange.
Das klingt ein bisschen gefährlich. That sounds a little dangerous.
Das klingt nicht allzu schwierig. It doesn't sound too hard.
Ihr Name klingt mir vertraut. Your name sounds familiar to me.
Ich mag den Klang des Klaviers. I like the sound of the piano.
Dudelsäcke erzeugen einen sehr seltsamen Klang. Bagpipes produce a very strange sound.
Ich liebe den Klang von Kindergelächter. I love the sound of children laughing.
Das klingt nach einer Menge Spaß. That sounds like a lot of fun.
Das klingt nach einer guten Idee. That sounds like a good idea.
Mir klingt diese Geschichte sehr unwahrscheinlich. This story sounds very unlikely to me.
Seine Stimme klingt wie reiner Sex. His voice sounds like pure sex.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!