Примеры употребления "Kind und Kegel" в немецком

<>
In der Welt gibt es nur ein hübsches Kind und jede Mutter hat es. There's only one pretty child in the world, and every mother has it.
Jedes Kind ist ab und zu unartig. Every child misbehaves from time to time.
Christoph Columbus traf einst das Kind aus Satz Nr. 47456 und öffnete ihm die Augen. Christopher Columbus once met the child in Sentence 47456 and opened his eyes to the world.
Heutzutage behandeln Eltern ihre Kinder stärker als Gleichgestellte als früher und ein Kind erhält mehr Freiheiten, seine eigenen Entscheidungen zu treffen. Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.
Er hat den Stoppschild nicht gesehen und hat das Kind auf der Straße fast überfahren. He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
Ljusja ist ein sehr naives und leichtgläubiges Kind. Lyusya is a very naïve and credulous girl.
Tom und Maria hoffen, dass ihr nächstes Kind ein Junge wird. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Ein Kind zu erziehen ist eine schwere Arbeit. Bringing up a baby is hard work.
Mein Name ist Osymandias, aller Könige König: Seht meine Werke, mächtige, und erbebt! My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!
Welchem Elternteil sieht das Kind ähnlich? Which parent does the child resemble?
Meine Damen und Herren, seien Sie uns willkommen! Ladies and gentlemen, please be welcomed.
Die Mutter beruhigte ihr schreiendes Kind. The mother was quieting her crying baby.
Sieht der Autofahrer nur grob die blühende Wiese, dann bemerkt der Stadtradler die unterschiedlichen Farben und Gerüche der Blüten, den Duft frisch gemähten Rasens, das Rauschen der Kastanienblätter, das Blitzen der Sonnenstrahlen zwischen den frühlingsgrün strahlenden Bäumen. While the car driver obtains an approximate view of a blooming meadow the city cyclist notices the different colors and scents of the blossoms, the smell of freshly mown grass, the swoosh of leaves of a chestnut tree, the sunlight twinkling through trees shimmering green in springtime.
Ein Kind ist nicht ein Gefäß zum Vollfüllen, sondern ein Feuer zum Anzünden. A child is not a vessel for filling, but a fire to light.
Und wenn ich schwul wäre? Ist das ein Verbrechen? And if I was gay, would that be a crime?
Er ist nichts als ein Kind. He is nothing but a child.
Beeile dich, und du wirst es zeitlich schaffen. Make haste, and you will be in time.
Er hat das Kind gerettet, auf die Gefahr hin, sein eigenes Leben zu verlieren. He saved the child at the risk of his own life.
Letztes Jahr forderten Erdbeben und Flutwellen auf den Philippinen mehr als 6000 Todesopfer. Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
Tom ist ein verwöhntes Kind. Tom is a spoiled child.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!