<>
Для соответствий не найдено
Meine Schwester heiratet Anfang nächsten Jahres. My sister will get married early next year.
Januar ist der erste Monat des Jahres. January is the first month of the year.
Er hat Japan Ende des Jahres verlassen. He left Japan at the end of the year.
Innerhalb eines Jahres brach die Börse zusammen. Within one year, the stock market collapsed.
Der erste Monat des Jahres ist Januar. The first month of the year is January.
Heute ist der heißeste Tag des Jahres. Today is the hottest day this year.
Der erste Monat des Jahres ist der Januar. The first month of the year is January.
Der Januar ist der erste Monat des Jahres. January is the first month of the year.
Das Unwort des Jahres 2011 ist „Döner-Morde“. Year 2011's most notorious expression is "Kebab murders".
Das Unwort des Jahres 2011 lautet „Döner-Morde“. Year 2011's most notorious expression is "Kebab murders".
Im Laufe eines Jahres ist mein Sohn kräftiger geworden. In the course of a year my son grew stronger.
Wir werden dieses Buch bis zum Ende des Jahres lesen. We'll read this book until the end of the year.
Sie wird am 10. Juni dieses Jahres 6 Jahre verheiratet sein. She will have been married for six years on June 10th of this year.
Wassermelonen zu bekommen ist in dieser Zeit des Jahres nicht leicht. It's not easy to come by watermelons at this time of year.
Wenn ich nicht durchfalle, kann ich innerhalb dieses Jahres meinen Führerschein bekommen. If I don't fail, I will get my driving license before New Year.
Die Worte des Jahres 2010 sind in Dänemark "Aschewolke", "Randgebiet Dänemark", "Vuvuzela" und "WikiLeaks". The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".
Im ersten Monat dieses Jahres sah ich, dass es vier Tage, vom vierzehnten bis siebzehnten, geschneit hat. In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.
Das "Wort des Jahres" in Dänemark war "Arabischer Frühling". Andere vorgeschlagene Wörter waren "Fettsteuer", "nicht eingehaltenes Versprechen" und "Straßenwut". The word of the year 2011 in Denmark is "Arab spring". Other proposed words were "fat tax", "broken promises" and "road rage".
Obgleich das Jahr 475 n. Chr. den Niedergang des römischen Reichs zeigt, ist es nicht das Jahres seines Falls. Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
Für einen Monat jeden Jahres feiern sie die ganze Nacht und fasten von der Morgendämmerung bis zum letzten Licht des Tages. They feast all night and fast from dawn to dusk for one month every year.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее