Примеры употребления "Hundert" в немецком

<>
Переводы: все43 hundred29 другие переводы14
Ein Jahrhundert hat hundert Jahre. A century is one hundred years.
Wir gingen weitere hundert Meter. We walked another hundred yards.
Es waren mindestens hundert Leute da. There were at least a hundred people present.
Ein Dollar ist gleich hundert Cent. A dollar is equal to a hundred cents.
Mein Sohn kann jetzt bis hundert zählen. My son can count up to a hundred now.
Mein Sohn kann schon bis hundert zählen. My son can already count up to one hundred.
Hundert Menschen wurden bei einem Zugunglück verletzt. A hundred people were hurt in a train wreck.
Gute Freunde gibt es einen unter hundert. Good friends are one in a hundred.
Zwei Hundert Dollar sind eine Menge für mich. Two hundred dollars is a lot to me.
Hundert Jahre sind vergangen, seitdem die Titanic sank. A hundred years have passed since the Titanic sank.
Krebs ist nicht eine, sondern über hundert verschiedene Krankheiten. Cancer is not one but more than one hundred distinct diseases.
Hundert Jahre sind seit dem Untergang der Titanic vergangen. A hundred years have passed since the Titanic sank.
Mit ein paar hundert Dollar käme ich schon zurecht. With a hundred dollars, I could manage.
Wenn Sie hundert zu tausend addieren, erhalten Sie eintausendeinhundert. If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.
Von hundert Kriegern kamen zehn unverletzt zurück, die restlichen starben. Of one hundred warriors, ten came back uninjured; the rest died.
Zehn, zwanzig, dreißig, vierzig, fünfzig, sechzig, siebzig, achtzig, neunzig, hundert. Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, hundred.
Es waren nicht mehr als hundert Passagiere an Bord der Fähre. There were not more than one hundred passengers on board the ferry.
Letzten Monat mussten sie in der Fabrik einige hundert Angestellte entlassen. Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
In manchen Sprachen können einige Verben bis zu hundert verschiedene Bedeutungen haben. Some verbs in some languages can have up to one hundred different meanings.
Es ist seltsam, wie Esperanto-Aktivisten immer noch auf Volapük herumhacken, wo doch Esperanto im Laufe von hundert Jahren Volapük fast bis zu dessen Aussterben überflügelt hat. It's funny how Esperanto activists still engage in Volapük bashing even though Esperanto has outperformed Volapük to near-extinction over the course of a hundred years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!