Примеры употребления "Hochzeiten" в немецком

<>
Переводы: все21 wedding17 marriage3 другие переводы1
Es gab hier gestern zwei Hochzeiten. There were two marriages here yesterday.
Es könnte eine Hochzeit sein. It might be a wedding.
Eine schnelle Hochzeit bringt selten Erfolg. Hasty marriage seldom succeeds.
Herzlichen Glückwunsch zur silbernen Hochzeit Congratulations to the silver wedding
Er stimmte der Hochzeit seiner Tochter nicht zu. He did not consent to his daughter's marriage.
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Hochzeit Congratulations on your wedding
Herzlichen Glückwunsch zur goldenen Hochzeit Congratulations on the Golden Wedding
Die Hochzeit findet am Samstag statt. The wedding will take place on Saturday.
Ich war zu ihrer Hochzeit eingeladen. I was invited to their wedding.
Sie setzen Ort und Zeit der Hochzeit fest. They set the time and place of the wedding.
Wir feierten gestern den zehnten Jahrestag unserer Hochzeit. We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
Meine Kusine lud mich zu ihrer Hochzeit ein. My cousin invited me to her wedding.
Bei einer Hochzeit ohne Prügelei würde etwas fehlen. No wedding would be complete without a fight.
Es gab einen großen Empfang nach der Hochzeit. There was a big reception after the wedding.
Die Kirche ist für die Hochzeit mit Blumen geschmückt. The church is decorated with flowers for the wedding.
Der Bräutigam bekam wenige Minuten vor der Hochzeit kalte Füße. The groom was getting cold feet just minutes before the wedding.
Wir sind damit beschäftigt, unsere Hochzeit und Hochzeitsreise zu planen. We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
Auf dem Schreibtisch standen gerahmte Bilder eines Kindes und einer Hochzeit. There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen. Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should have invited more guests.
Was die Hochzeit betrifft... Das ist eine nie mehr wiederkehrende Chance, im Mittelpunkt zu stehen. Deshalb, statt mit ein paar Groschen auszukommen versuchen, warum nicht alle Register ziehen und eine große Vorstellung geben? About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!