Примеры употребления "Grenzen der Wahlbezirke" в немецком

<>
Er wollte seine Grenzen der Probe unterziehen. He wanted to test his limits.
Ich will meine Grenzen der Probe unterziehen. I want to test my limits.
Sie wollte ihre Grenzen der Probe unterziehen. She wanted to test her limits.
Jeder Mensch hält die Grenzen seines eigenen Blickfeldes für die Grenzen der Welt. Every man takes the limits of his own field of vision for the limits of the world.
Ihre Trägheit übersteigt die Grenzen der Geduld. His laziness is past the margin of endurance.
Kampfkünste haben ihre Grenzen. Schau dir nur Bruce Lee an. Er war der Stärkste, aber er konnte nicht verhindern zu sterben. Martial arts have their limits. You just have to look at Bruce Lee. He was the strongest but he couldn't help dying.
Der alte Mann führt manchmal Selbstgespräche. The old man sometimes talks to himself.
Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten. Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.
Ich war ein Kind, ich erinnere mich, meine Mutter schaukelte mich in der Wiege. I was a child, I remember, my mother would rock me in the cradle.
Liebe kennt keine Grenzen. Love knows no limits.
Auf Welchem Bahngleis geht der Zug nach London? Which is the platform for the London train?
Sie wollte ihre Grenzen austesten. She wanted to test her limits.
Der Polizist war nicht im Dienst. The policeman was off duty.
Brian hat die Absicht, sich beim Geldausgeben strikte Grenzen zu setzen. Brian intends to strictly limit the money he uses.
Nach ihrer Meinung ist der Junge sehr gut. According to their opinions, that boy is very good.
Die Natur kennt keine Grenzen. Nature knows no boundaries.
Noch nie mochte ich die Art, wie Fremdsprachen in der Schule gelehrt werden. I've never liked the way foreign languages were taught at school.
Er wollte seine Grenzen austesten. He wanted to test his limits.
Ich fahre mit der U-Bahn zur Schule. I go to school by subway.
China hat Grenzen zu Pakistan, Indien, Afghanistan, Tadschikistan, Kirgisistan, Kasachstan, Nordkorea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, zur Mongolei und zu Russland. China shares borders with Pakistan, India, Afghanistan, Tajikistan, Kyrgyzstan, Kazakhstan, North Korea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, Mongolia and Russia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!