Примеры употребления "Gründe" в немецком

<>
Es gibt einige oberflächliche Gründe. There are a number of superficial reasons.
Es gibt gute Gründe, Sie zu entlassen. There is a good argument for dismissing you.
Tom erläuterte die Gründe für seine Entscheidung. Tom explained the reasons for his decision.
Es gab mehrere Gründe für diesen Unfall. There were a number of reasons for this accident.
Sie hatte gute Gründe, die Scheidung einzureichen. She had good reason to file for a divorce.
Die Gründe unseres Misserfolgs sind die folgenden. The reasons for our failure are as follows.
Darüber hinaus gibt es noch andere Gründe. In addition to this, there are other reasons.
Es gibt viele gute Gründe, es nicht zu tun. There are many good reasons not to do it.
Ich würde Ihr freundliches Verständnis meiner Gründe wirklich schätzen. I would truly appreciate your kind understanding of my reasons.
Ganz ehrlich: Ich verstehe die Gründe für solche Taten nicht. To be honest, I don't understand the reasons for such actions.
Es gibt viele gute Gründe, warum du es nicht tun solltest. There are a good many reasons why you shouldn't do it.
Ich habe gute Gründe zu glauben, dass er an dem Verbrechen unschuldig ist. I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
Keiner kann den Grund nennen. No one can tell the reason.
Die Firma wurde 1974 gegründet. The company was founded in 1974.
Diese Firma wurde 1930 gegründet. This company was established in 1930.
Ihr habt keinen Grund, euch aufzuregen. You have no cause for anger.
Es gibt einen plausiblen Grund, ihm zu kündigen. There is a good argument for dismissing him.
Tom hat eine Werbeagentur gegründet. Tom started an advertising agency.
Des weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist. Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty.
Meinem Neffen wurde auf Grund seiner Jugend verziehen. My nephew was excused on the grounds of his youth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!