Примеры употребления "Gespräch führen" в немецком

<>
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt. It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".
Wir führen Edisons Erfolg auf Intelligenz und harte Arbeit zurück. We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
Ich führe gerade ein entspanntes Gespräch. I'm having a relaxing talk.
Alle Wege führen nach Rom. All roads lead to Rome.
Er versuchte das Gespräch zu merken He tried to memorize the conversation.
Meine Eltern führen ein sorgloses Leben auf dem Lande. My parents live at ease in the country.
Dieses Gespräch wird aufgenommen. This conversation is being recorded.
Viele Wege führen nach Rom. Many ways lead to Rome.
Die Putzfrau unterbrach das Gespräch. The cleaning lady interrupted the conversation.
Die beiden Länder fingen an, Friedensverhandlungen zu führen. Both countries entered into peace negotiations.
Nach einigen Minuten begann ich, das Interesse an dem Gespräch zu verlieren. After a few minutes I began to lose interest in the conversation.
Der Page wird Sie auf Ihr Zimmer führen. The bellboy will show you to your room.
Das Gespräch schleppte sich hin bis drei Uhr. The talk dragged on till three o'clock.
Sie führen ein zügelloses Leben. They are leading a loose life.
Herr und Frau Ikeda hatten ein Gespräch mit Kens Lehrer. Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.
Ich bin es gewohnt, auf Reisen Tagebuch zu führen. I usually keep a diary when I travel.
Unser Gespräch endet immer im Streit. Our conversation always ends in a quarrel.
Ich möchte ein R-Gespräch nach Los Angeles führen. I'd like to make a collect call to Los Angeles.
Ich habe mich nicht an dem Gespräch beteiligt. I didn't participate in the conversation.
Nur zwei Wege führen aus diesem Haus. There are only two ways out of this house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!