Примеры употребления "Geräusches" в немецком

<>
Переводы: все28 noise18 sound10
Die Vögel flogen wegen des Geräusches davon. Birds flew away at the sound.
Das Geräusch hat mich geweckt. The noise awoke me.
Ich hörte ein ungewöhnliches Geräusch. I heard an unusual sound.
Hast du das Geräusch gehört? Did you hear the noise?
Was ist das für ein Geräusch? What's that sound?
Mein Akkuschrauber macht seltsame Geräusche. My screw gun is making weird noises.
Ich habe ein seltsames Geräusch gehört. I heard a strange sound.
Ich hörte ein Geräusch im Schlafzimmer. I heard a noise in the bedroom.
Dieses unheilvolle Geräusch verlieh mir Flügel. This sound of danger lent me wings.
Er wurde von dem Geräusch aufgeweckt. He was awoken by the noise.
Dieses Geräusch lenkte mich vom Lesen ab. That sound distracted my attention from reading.
Was war das für ein Geräusch? What was that noise?
Wenn du Suppe trinkst, mache kein schlürfendes Geräusch. When you drink soup, don't make any hissing sound.
Das Radio wird durch Geräusche gestört. The radio is disturbed by noises.
Ich hörte ein seltsames Geräusch, das aus der Garage kam. I heard a strange sound coming from the garage.
Die Zeitbombe explodierte mit einem lauten Geräusch. The time-bomb exploded with a loud noise.
Kinder lernen von einem sehr jungen Alter ab, auf rhythmische Geräusche anzusprechen. Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.
Ich kann das Geräusch nicht länger ertragen. I can't bear the noise any longer.
Kommentatoren haben das Geräusch der Vuvuzelas abwechselnd als "nervtötend" und "satanisch" beschrieben und es mit "einer Stampede von wütenden Elefanten", "einem ohrenbetäubenden Schwarm von Heuschrecken" , "einer Ziege auf dem Weg zur Schlachtbank", " einem gigantischen Stock voll sehr wütender Bienen" und "einer Ente auf Drogen" verglichen. Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed".
Mach bitte nicht so ein lautes Geräusch. Please don't make such a loud noise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!