Примеры употребления "Gefühl" в немецком с переводом "feeling"

<>
Переводы: все69 feeling58 feel5 emotion5 sense1
Ein eigenartiges Gefühl übermannte mich. A strange feeling came over me.
Ich habe ein schlechtes Gefühl dabei. I have a bad feeling about this.
Wir müssen das Gefühl der Hilflosigkeit überwinden. We will have to get over the feeling of helplessness.
Ich habe immer ein ungutes Gefühl dabei. I always have an uncomfortable feeling.
Ich habe das Gefühl, dass sie heute kommt. I have a feeling that she'll come today.
Ich habe das Gefühl, dass etwas Schreckliches passieren wird. I have a feeling that something dreadful is going to happen.
Ich habe das Gefühl, dass er das Geheimnis kennt. I have a feeling that he knows the secret.
Ich habe das Gefühl, dass sie heute kommen wird. I have a feeling that she will come today.
Ich habe das Gefühl, dass in meinem Leben etwas fehlt. I have a feeling that something is lacking in my life.
Langeweile ist das Gefühl, dass alles Zeitverschwendung ist; Abgeklärtheit, dass nichts es ist. Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is.
Ich habe so ein Gefühl, dass Masao irgendwann in naher Zukunft hier hereinschneien wird. I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
Ich werde das Gefühl nicht los, dass da noch jemand außer uns im Haus ist. I can't shake the feeling that there's someone else in the house with us.
Hmm. Ich habe das Gefühl, dass ich mich verlaufen werde, egal welchen Weg ich nehme. Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
Es ist ein sehr seltsames Gefühl, das einen überkommt, wenn man jemandem gegenüber steht, von dem man in der letzten Nacht geträumt hat. It is a strange feeling that creeps over you, when you are standing in front of somebody you dreamed about last night.
Habe ich Ihre Gefühle verletzt? Did I hurt your feelings?
Er zeigt seine Gefühle nicht. He doesn't show his feelings.
Er versteckt seine Gefühle nicht. He makes no disguise of his feelings.
Alle kannten ihre wahren Gefühle. Everybody knew her true feelings.
Er trat ihre Gefühle mit Füßen. He trampled on her feelings.
Sie zeigt ihre wahren Gefühle nicht. She doesn't show her true feelings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!