Примеры употребления "Falle stellen" в немецком с переводом на английский

<>
Lasst uns in die Falle gehen. Let's hit the hay.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. He was ready to face his fate.
Dieses Recht kann nicht in Anspruch genommen werden im Falle einer Strafverfolgung, die tatsächlich auf Grund von Verbrechen nichtpolitischer Art oder auf Grund von Handlungen erfolgt, die gegen die Ziele und Grundsätze der Vereinten Nationen verstoßen. This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.
Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang. Don't put your things in the passage.
Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände. Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control.
Wir stellen unseren Lehrern Fragen. We ask questions to our teachers.
Wählen Sie im Falle eines Brandes die 119. In the case of fire, dial 119.
Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren? Do you really need to ask the question to know the answer?
Vielleicht ist es eine Falle. Maybe it's a trap.
Wir stellen niemanden mehr ein. We are not hiring anymore.
Was tätest du im Falle einer Zombieapokalypse? What would you do in the event of a zombie apocalypse?
Zuerst möchte ich Ihnen ein paar Fragen stellen und Sie dann prüfen. First of all, I will ask you a few questions and then examine you.
Ich kann hier keine Falle legen. Es ist verboten zu jagen. I cannot set a trap here. It's forbidden to hunt.
Diese Blume findet man an verschiedenen Stellen auf Hokkaido. This flower is found in different parts of Hokkaido.
Im Falle, dass du es möchtest, werde ich es tun. In case you want, I will do it.
Darf ich dir eine Frage stellen? May I ask you a question?
Es könnte vielleicht eine Falle sein. It might be a trap.
Der lehrer ließ die Schüler keinerlei Fragen stellen. The teacher didn't let the students ask any questions.
Die Maus wurde von einem großen Stück Käse in die Falle gelockt. The mouse was lured into the trap by a big piece of cheese.
Darf ich den Fernseher leiser stellen? May I turn down the TV?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!