Примеры употребления "Ernst" в немецком с переводом "serious"

<>
Es scheint ernst zu sein. It seems to be serious.
Ich nehme meine Gesundheit ernst. I take my health seriously.
Im Ernst, bleibe im Kontakt. Seriously, don't be a stranger.
Betrachtest du die Situation als ernst? Do you regard the situation as serious?
Wie soll man da ernst bleiben? How can one be serious in such a case?
Das kann nicht dein Ernst sein. You cannot be serious.
Wir sehen die Lage als ernst an. We regard the situation as serious.
Ist dieser Satz ernst gemeint? Natürlich nicht! Is this sentence meant seriously? Of course not!
Die Folgen der Krankheit waren nicht ernst. The effects of the illness were not serious.
Das kann doch nicht dein Ernst sein. You cannot be serious.
Machst du Witze oder ist das dein Ernst? Are you joking, or are you serious?
Tom ist krank, aber es ist nicht ernst. Tom is sick, but it isn't serious.
Nimm mich nicht ernst. Ich mache nur Spaß. Don't take me seriously. I'm only joking.
Der Schnitt an deinem Arm sieht sehr ernst aus. That cut on your arm looks pretty serious.
Wenn man Versprechen nicht hält, nehmen einen die Leute nicht mehr ernst. If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen. Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.
Wenn du deine Versprechen nicht hältst, nehmen dich die Leute nicht mehr ernst. If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
"Nein," erwiderte der Ladenbesitzer, "das meine ich schon ernst. Sie haben doch das Preisschild gesehen." "No," the shopkeeper replied. "I'm quite serious. You saw the price tag."
Spensers sarkastische und scherzhafte Bemerkungen werden oft als Zeichen von Doppelwertigkeit missinterpretiert und zu ernst genommen. Spenser's sarcastic and joking remarks are often misinterpreted as signs of ambivalence and often taken too seriously.
Ungefähr ein Drittel dieser Krankheiten ist heilbar, aber die anderen können ernst, ja sogar tödlich sein. About a third of these diseases can be cured, but the others may be serious, or even fatal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!