Примеры употребления "Eindruck vermitteln" в немецком

<>
Sein Bericht erweckt nicht den Eindruck, wahr zu sein. His report does not sound true.
Er konnte den Studenten seine Ideen nicht vermitteln. He couldn't get his ideas across to the students.
Tom hat einen schwachen Eindruck hinterlassen. Tom made a poor impression.
Ich habe den Eindruck, dass er das Geheimnis kennt. I have the impression that he knows the secret.
Hast du den Eindruck, dass alle unsere Politiker zu alt sind ? Do you get the impression that all of our politicians are too old?
Was ist ihr Eindruck über Amerika? What is your impression of America?
Welchen Eindruck hast du von China? What impression do you have of China?
Was war dein erster Eindruck von London? What was your first impression of London?
Es gibt Tage, an denen ich den Eindruck habe, dass mein Gehirn mich im Stich lassen will. There are days where I feel like my brain wants to abandon me.
Ich hatte nicht vor, diesen Eindruck bei dir zu hinterlassen. I didn't mean to give you that impression.
Er machte auf mich einen hochintelligenten Eindruck. It appeared to me that he was very intelligent.
Mein genereller Eindruck ist, dass es sehr gut ist. My general impression is that it is very good.
Welchen Eindruck haben Sie von China? What impression do you have of China?
Die Gesellschaft hat in der Computerindustrie Eindruck gemacht. The company has cut a figure in the computer industry.
Diese Werbung hinterlässt einen starken Eindruck - besonders die Musik. Sie geht dir nicht aus dem Kopf. That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
Mein erster Eindruck war, dass er ein diplomatischer Politiker ist. My first impression was that he was a tactful politician.
Man muss stets den Eindruck erwecken, dass man den Lauf der Dinge ändern könnte. One should always give the impression that they can change the course of things.
Haben Sie den Eindruck, dass alle unsere Politiker zu alt sind ? Do you get the impression that all of our politicians are too old?
Welchen Eindruck haben Sie von den Vereinigten Staaten? What's your impression of the United States?
Man muss immer den Eindruck erwecken, dass man den Lauf der Dinge ändern kann. One should always give the impression that they can change the course of things.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!