Примеры употребления "Dima" в немецком с переводом "dima"

<>
Переводы: все28 dima28
"In einer Nacht", fügte Dima hinzu. "In one night," Dima added.
"Danke" sagte Dima und wählte die Nummer. "Thanks," Dima said as he dialed the number.
"Also wirklich", grinste Dima. "Das soll wohl ein Witz sein!" "Surely," Dima grinned. "You must be joking!"
"Kennen Sie die internationale Vorwahl für den Libanon?" fragte Dima. "Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked.
Dima griff in seine Tasche und zog eine riesige Aktenmappe heraus. Reaching into his pocket, Dima pulled out a giant briefcase.
Beim Anprobieren stellte Dima fest, dass der Anzug zu groß war. Trying on the suit, Dima found it to be too big.
"Schlafen Freunde mit Freunden und ermorden sie dann?", fragte Dima zurück. "Do friends sleep with friends and then murder them?" Dima asked in return.
Dima schlief in einer Nacht mit 25 Männern und tötete sie dann. Dima slept with 25 men in one night and then killed them.
"Keine Sorge", versuchte Dima die Frau zu beruhigen. "Es ist nicht meines." "Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."
Glücklicherweise gab es vor der Passage, in der Dima geschlafen hatte, einen Armani-Laden. Thankfully, there was an Armani store just outside the alley where Dima had slept.
"Das ist in Ordnung," lachte Dima. "Immerhin wachse ich ja noch. Ich werde hineinwachsen." "It's fine," Dima laughed. "I'm still growing, after all. I'll grow into it."
"Naja ..." dachte Dima. "Ich nehme an, in so einer Situation darf ich nicht wählerisch sein." "Oh, well..." thought Dima. "I suppose that I can't be picky at a time like this."
"Ich meine ... mein Leben", sagte Dima. "In dieser Aktenmappe sind jedenfalls 3.000.000 BYR." "I mean... my life," Dima said. "Anyway, there's 3,000,000 BYR in this briefcase."
"Aber drei Millionen ist alles, was ich habe", sagte Dima. "Nicht mehr und nicht weniger." "But three million is all I have," Dima said. "No more, no less."
Dima behielt den Anzug an, verließ den Umkleideraum und erklärte, dass er den Kauf tätigen wolle. Keeping the suit on, Dima walked out of the changing room and stated that he wanted to make the purchase.
"Das... weiß ich eigentlich auch nicht", gab Dima zu. "Manchmal ergibt diese Geschichte wirklich keinen Sinn." "I... actually don't know that either," Dima admitted. "Sometimes, this story really doesn't make any sense."
Am nächsten Morgen verließ Dima den Müllcontainer, musste aber feststellen, dass seine Kleidung jetzt nach Müll roch. The next morning, Dima got out of the dumpster, but only to realize that all of his clothes now smelled like garbage.
"Darin würde ich wie ein echter James Bond aussehen", sagte Dima zu sich, und betrat den Laden. "I'd look like a real James Bond in that," Dima said to himself, then entered the store.
"Moment mal", sagte Dima, indem er sein Telefon herausholte. "Ich kenne jemand, der mir etwas Geld leihen könnte." "Hold on," Dima said, taking out his phone. "I know someone who could lend me some money."
Nachdem er für zehn Sekunden einem arabischen Lied zugehört hat, hörte Dima eine vertraute Stimme sagen: "Friede sei mit Dir!" After listening to an Arabic song for ten seconds, Dima finally heard a familiar voice say, "As-Salamu Alaykum!"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!