Примеры употребления "Delegation der Deutschen Wirtschaft" в немецком

<>
Ein zunehmender Teil der Bevölkerung ist nicht in der Lage, die Ausdruckskraft der deutschen Sprache auszuschöpfen. An increasingly greater part of the population is not capable of fully utilizing the power of expression of the German language.
Helgoland liegt in der Deutschen Bucht. Heligoland is located in the German Bight.
Die Mehrheit der Deutschen fordert mittlerweile Wulffs Rücktritt. In the meantime, the majority of the Germans demand Wulff's resignation.
Die meisten Ausländer werden den Gebrauch der deutschen Modalpartikeln nie völlig beherrschen. Most foreigners will never fully master the use of German modal particles.
Ich bin für eine Reform der deutschen Rechtschreibung. I am in favor of a German orthographic reform.
Ich habe Probleme mit der deutschen Grammatik. I have trouble with German grammar.
Kleverländisch ist ein Dialekt des Niederländischen, der im deutschen Bundesland Nordrhein-Westfalen gesprochen wird. South Guelderish is a dialect of Dutch spoken in the German state of North Rhine-Westphalia.
In der Schlacht von Verdun stoppten französische Streitkräfte einen deutschen Angriff. At the Battle of Verdun, French forces stopped a German attack.
Nicht den Menschen, sondern der Wirtschaft muss es gut gehen! Not the people, but the economy must be well!
Er hat zur Entwicklung der Wirtschaft viel beigetragen. He contributed much to the development of the economy.
Es wird erwartet, dass die Einführung der neuen Steuer die ganze Wirtschaft beeinflussen wird. The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
Der Tourismus ist wichtig für die Wirtschaft meines Landes. Tourism is important to the economy of my country.
Der Streik beeinträchtigte die nationale Wirtschaft. The strike affected the nation's economy.
Die Wirtschaft des Landes hängt von der Landwirtschaft ab. The country's economy depends on agriculture.
Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowietunion besetzt waren. Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
Meinen Deutschen Schäferhund zur Stubenreinheit zu erziehen nahm viel weniger Zeit in Anspruch, als das bei meinem anderen Hund der Fall war. It took me a lot less time to housebreak my German shepherd than it took to housebreak my other dog.
Die Regierung bittete das Militär eine Katastrophen Delegation nach Okinawa zu schicken. The cabinet asked the army to send a disaster relief mission to Okinawa.
Der alte Mann führt manchmal Selbstgespräche. The old man sometimes talks to himself.
Diese deutschen Übersetzer sind so unproduktiv, Tatoeba sollte die Produktion nach Asien auslagern! These German translators are so unproductive, Tatoeba should delocalise production to Asia!
Die japanische Wirtschaft verzeichnete letztes Jahr ein Wachstum von 4 %. The Japanese economy grew by 4% last year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!