Примеры употребления "Bücher führen" в немецком

<>
Ich lade mir gerne Bücher herunter. I like to download books.
In vielen Ländern ist es den Bürgern erlaubt, Waffen zu führen. It's legal for citizens to carry guns in many states.
Ihre Bibliothek umfasst 3500 Bücher und beinhaltet viele Erstausgaben. Her library has 3,500 books and includes many first editions.
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt. It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".
Er liest jeden Monat mindestens 10 Bücher. He reads ten books a month at least.
Meine Eltern führen ein sorgloses Leben auf dem Lande. My parents live at ease in the country.
Ich habe nur halb so viele Bücher wie er. I have only half as many books as he does.
Mein Traum ist, ein ruhiges Leben auf dem Lande zu führen. My dream is to live a quiet life in the country.
Sie hat 2000 Bücher. She has 2,000 books.
Ich bin mit ihnen gegangen, um sie durch Nagasaki zu führen. I went with them so that I could guide them around Nagasaki.
Er vergisst manchmal, die Bücher in die Bibliothek zurückzubringen. He sometimes forgets to take books back to the library.
Ein anscheinend kleines Ereignis kann zu einem großen Ergebnis führen. An apparently small event may lead to a great result.
Wem gehören diese Bücher? Whose books are these?
Diese Gase können zur globalen Erwärmung führen. These gases can lead to global warming.
Die Bücher waren so wertvoll, dass sie mit der größten Sorgfalt behandelt wurden. So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
Der Page wird Sie auf Ihr Zimmer führen. The bellboy will show you to your room.
Ich habe keine Zeit, Bücher zu lesen. I have no time to read books.
Alle Wege führen nach Rom. All roads lead to Rome.
Das sind Bücher meines Großvaters. They are my grandfather's books.
Heute führen wir ein Experiment zum Ohmschen Gesetz durch. Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!